Путешествие вокруг Великого моря
В 1877 году в Мадриде Маркес Хименес де ла Эспада опубликовал средневековый географический трактат, озаглавленный «Книга познания всех королевств, и земель, и синьорий мира и геральдических эмблем и гербов каждой земли и синьории, а также королей и синьоров, которым они принадлежат».
Де ла Эстада полагал, что ему удалось обнаружить подлинный отчет францисканского миссионера, совершившего в XIV веке путешествие по странам Европы, Азии и Северной Африки – т.е. по всему известному тогда европейцам обитаемому миру. Кроме рассказа о странствиях книга содержит небольшие заметки о нравах, политическом положении или истории некоторых стран, а также, как следует из названия, описание более 100 геральдических эмблем их правителей, что придает ей характер не только географического справочника, но и гербовника.
Изображение можно увеличить
В научном мире публикация была воспринята со скепсисом. Исследователи обратили внимание на фантастический характер некоторых деталей, многочисленные неточности и апокрифический характер изложения. В XX веке критический анализ текста позволил прийти к следующим выводам:
1) Автор книги, вероятнее всего, пользовался одним или несколькими атласами, созданными его современниками. На картах того времени кроме названий стран и городов, нередко присутствовали миниатюры, изображения гербов и правителей стран, необычных растений или животных, а легенды к картам содержали интересные историко-географические подробности: реальные или вымышленные. Полагают, что автор мог заимствовать свой материал из карты, похожей на карту Ангелино Далорто (1339) или Каталонский атлас (1375), хотя ни первая, ни второй не являются непосредственными источниками «Книги познания».
Изображение можно увеличить
2) «Книга» написана во второй половине XIV века, хотя и содержит многочисленные анахронизмы. Анализ исторических событий, упоминаемых в тексте, дает наиболее вероятную дату между 1378 и 1402 гг.
3) Нет никаких оснований предполагать, что автор был францисканским монахом. О себе он говорит лишь, что родился в 1305 году. «Книга» представляет собой кабинетное путешествие, хотя есть исследователи, которые пытаются доказать, что ее составитель лично посетил хотя бы некоторые из описанных мест.
Несмотря на все это, «Книга познания» является важным источником по средневековой картографии и геральдике Западной Европы. Представляя собой своеобразную географическую энциклопедию, она также позволяет составить представление о том, что знали образованные европейцы XIV века о далеких регионах мира, таких как Ближний Восток, Северная Африка или Кавказ.
Перевод фрагмента «Книги», посвященный описанию стран Черноморского региона, сделан с языка оригинала по изданию: Marino, Nancy F., El libro del conoscimiento de todos los reinos = The book of knowledge of all kingdoms, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies 198. Tempe (Arizona) Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1999. Цветные иллюстрации гербов и штандартов взяты из издания: Markham, Clements R., Book of knowledge of all the kingdoms, lands, and lordships that are in the world, and the arms and devices of each land and lordship, or of the kings and lords who possess them. London. Hakluyt Society, 1912.
Из «Книги познания всех королевств, и земель, и синьорий мира….»
И я…направился в Константинополь, богатый город, столицу империи, где они коронуют своих королей, в которой есть большая церковь Божия, называемая Святая София. Она очень высока, велика и прекрасна, в нее ведут 366 дверей. Рядом с ней колонна из камня, на которую невозможно взобраться. На вершине этой колонны железный рыцарь на большой лошади. На голове его митра – регалия императора Константина. Правой рукой он указывает на Турцию, которая в древности называлась Малой Азией и находится по ту сторону пролива. Вот изображение конного императора на лошади и колонны[i].
Этот император Константинополя очень богат и могущественен, и он правит многими великими народами. Геральдическая эмблема императора Константинополя это штандарт, разделенный на четыре части, в двух его четвертях червленые кресты на серебряном поле, в каждой из двух других по золотому кресту с четырьмя кольцами – как на рисунке[ii].
Я покинул Константинополь и вошел в Великое море (Mar Mayor) [iii] и последовал вдоль левого берега и прибыл в королевство называемое Лодомаго (Lodomago). Земля эта богата и обильна. Геральдическая эмблема ее короля представляет собой штандарт червленого цвета с золотым крестом и четырьмя золотыми кольцами – как на рисунке[iv]. Это настоящая Греция. И греческая империя в Греции состоит из множества отдельных провинций, из которых следует знать Аркадию, Ахаию, Беотию, Македонию, Каонию, Лакедемонию, Асалонику, Пару, другую Македонию, простирающуюся к Константинополю, и землю Суфрагию и землю Макали. Окружает все эти земли река Пир, берущая начало в Червейских горах (Montes de Cerva)[v]. Геральдическая эмблема короля этой земли штандарт червленого цвета с золотым крестом и четырьмя золотыми кольцами – как на рисунке.
Я покинул королевство Месемврия и последовал вдоль берега Великого Моря в большой город, называемый Вечина (Vecina) на границе с Венгрией. В этом городе Вечина сходятся девять, рек, которые все впадают в Великое море. Первая из них называется Турбо, вторая Данубий (Дунай), третья Оринчинчия, четвертая Дринаго, пятая Пинга, шестая Раба, седьмая Рабеса, восьмая Ур, девятая Вечина. Из-за этих девяти рек местность вокруг города Вечина очень болотиста. Город Вечина является столицей королевства и его геральдическая эмблема это серебряный штандарт с такими червлеными знаками[vi].
Я покинул Вечину и последовал вдоль берега и прибыл в Манро Кастро (Manro Castro)[vii] и оттуда в порт Лобо (Puerto de Lobo), который находится на возвышенности, окруженной рекой, называемой Лусур, берущей начало в Рексейских горах (Montes Rexos). И далее за этим портом находится город, называемый Пидеа – столица королевства[viii]. Его геральдическая эмблема, такая же, как у Узбека[ix], поскольку он (этот город) – его вассал. И оттуда я направился в бухту Нигропила (Puerto de Nigropila)[x] – большой залив на Великом море.
И оттуда я направился к полуострову Готии (cabo de Gotia)[xi], который окружают с одной стороны Великое море, а с другой море Летаны. Готы (los godos) завоевали этот полуостров, когда спасались от пленения Александром.
Изображение можно увеличить
С этой Готией граничат две очень большие провинции: земля царя Давида[xii] и провинция Авогасия (Avogasia)[xiii], а также Тана[xiv]. И оттуда я вошел в море Таны через пролив между Готией и мысом Тус, где находится город, называемый Матерга[xv].
Изображение можно увеличить
И по берегам моря Летаны находятся три великих королевства, которые подчиняются Узбеку. Это Комания (Comania), принадлежащая христианам, Тана, принадлежащая туркам и татарам, и королевство Канарди (Canardi) [xvi]. Их разделяет большая река, называемая Танаис, от коей произошло название города Тана. Геральдическая эмблема этих королевств – серебряные штандарты с такими же червлеными знаками, как и у Узбека, поскольку они его вассалы.
Я покинул море Таны и вернулся в Великое море и проделал большой путь вдоль морского побережья. Я миновал Арвасаксию (Arvasaxia) и Пицунду в империи Узбека и прибыл в королевство Сант Эстополь (Sant Estopoli)[xvii], принадлежащее команам-христианам. В нем живет множество людей, которые носят иудейские имена, но они совершают христианскую жертву скорее как греки, нежели, как латиняне. Геральдической эмблемой его короля является червленый штандарт с серебряной десницей.
Я покинул Сант Эстополь и направился в Горганию (Gorgania), большую страну в империи Узбека, лежащую между Великим и Сарайским (Mar de Sara), морями, и я направился на запад вдоль берега и пресек Факсу (Faxa) и Конису (Conisa), достигнув города Трапезунд, где остался на некоторое время[xviii]. Эта империя граничит с Турцией, но ее обитатели греки-христиане. Геральдической эмблемой императора Трапезунда является червленый штандарт с золотым двуглавым орлом, подобный этому.
Из Трапезунда я направился в Кинизонду (Quinisonda) и прибыл в королевство Семиссо (Semiso), которое граничит с Великим морем и Турцией[xix]. Это большое и многолюдное королевство, населенное христианами греческого толка. Геральдическая эмблема его короля – белый штандарт с такими знаками.
Я покинул Семиссо и направился вдоль побережья в королевство, называемого Кастелле (Castelle)[xx], принадлежащее христианам греческого обряда, которые находятся в войне с турками. Это сильное и густонаселённое королевство. Геральдическая эмблема этой земли штандарт червленого цвета с золотым крестом и четырьмя золотыми кольцами[xxi]
Из Кастелле я направился в Самаско (Samasco), оттуда в Пунта Ранча (Punta Rancha), оттуда в Карпи (Carpi). Я прибыл в королевство, называемое Палолимен (Palolimen)[xxii], которое граничит с провинцией Троя и Великим морем. Земля эта изобильна, щедра и полна всем необходимым, населяют ее греческие христиане. Геральдическая эмблема тамошнего короля, такая же, как у короля Кастелле.
© Вступление, перевод и комментарий Андрей Васильев
© Проект «Княжество Феодоро»: graal.org.ua
Благодарность за помощь Михаилу Баканову
Проект "КНЯЖЕСТВО ФЕОДОРО" существует благодаря вашим пожертвованиям
Форма для пожертвования Яндекс.Деньги
Другие способы поддежать проект "Княжество Феодоро"
[i] В двух манускриптах, которые нам недоступны, содержится миниатюра, изображающая конного Императора. Вероятнее всего речь идет о триумфальной колонне императора Юстиниана I, известной по описаниям Прокопия Кесарийского, Никифора Григоры и других авторов. К XIV-XV векам память о лице, которому был посвящен памятник, забылась, и некоторые стали отождествлять его с Константином Великим. Здесь приведена реконструкция с проекта byzantium1200.
[ii] Наш кабинетный путешественник, описывая герб императора Константинополя на основании какой-то карты, путает греческую β, которая, будучи использована четырежды, должна означать «Βασιλεύς Βασιλέων Βασιλεύων Βασιλευόντων» («Царь царей царствующий над царями»), с кольцом. В манускрипте MS. 1997 из Национальной библиотеки в Мадриде дано традиционное для карт XIV века изображение герба Константинополя. Автор миниатюр к другому манускрипту – MS. 9055 буквально последовал описанию, изобразив на гербе четыре круглых кольца.
Данные по западноевропейским гербам в «Книге познания» вполне достоверны. Но когда речь заходит об эмблемах правителей других стран, где геральдика в европейском понимании этого слова отсутствовала, то их описания, хоть и даются по всем правилам геральдической науки, скорее отражают представление о том, какими они должны быть, нежели о том, каковы они в реальности.
[iv] О существовании этого «королевства» ничего неизвестно. Приводимый рисунок представляет собой одну из вариаций герба Византийской империи, как его представляли на Западе в XIV-XV веках.
[v] Здесь перечислены греческие провинции, названия некоторых из них даны в очень искаженной форме. Марино полагает, что Каония это Лакония, Пара это может быть Эпир или остров Парос. Река Пир это, вероятно, Дрин. Герб всех этих провинций тот же самый, что у «королевства» Лодомаго.
[vi] Вичина (Дичин) – важный торговый город в Нижнем Подунавье, который неоднократно упоминается в письменных источниках XIII-XIV веков. При Михаиле VIII Палеологе (1261-1282) Вичина перешла под контроль Византийской империи, что, вероятно, было связано с браком его дочери Ефросиньи и татарского полководца Ногая. Город стал центром православной митрополии. Одновременно в нем создали свою колонию итальянские купцы, а францисканцы учредили католическую миссию. После падения Ногая в 1300 году Вичина вместе с другими городами в дельте Дуная перешла под административный контроль Болгарского царства. Но верховную власть над регионом продолжали осуществлять татары. К середине XIV века политическое и торговое значение города стало уменьшаться. Около 1337 года митрополит Вичины Макарий обещал не бросать свою паству, находившуюся под властью «народа нечестивого», однако в 1359 году митрополичья кафедра из Вичины была перенесена в Валахию. Местонахождение Вичины до сих точно не установлено (См. Коновалова И.Г., Перхавко В.Б. Древняя Русь и Нижнее Подунавье. М.: Памятники исторической мысли, 2000. – с.87-108. Георги Г. Атанасов, Пламен Хр. Павлов. Tataro-Bulgarica – три этюда о болгарско-татарских контактах на Нижнем Дунае в XIII–XIV вв//Материалы научно-практической конференции «Идель – Алтай: истоки евразийской цивилизации», I Международного конгресса средневековой археологии евразийских степей (7–11 декабря 2009 г., Казань). — Казань: ООО «Фолиант»; Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2011. – с. 10-23. Кулаковский Ю. А. Где находилась Вичинская епархия Константинопольского патриархата?//Византийский временник. - т. IV. - вып. 3—4.- с.315-336).
[vii] Манро Кастро, искаженное Маурокастро (Монкастро), также Левкополь, Четатя-Албе, Аккерман, Белгород – город на берегу Днестровского лимана, в период составления «Книги познания» важный центр международной торговли. Около 1300 года золотоордынский хан Тохта передал Монкастро вместе с другими оседлыми землями черноморского побережья между Дунаем и Днестром в управление болгарскому царю Феодору Святославу (1300-1322). В это же время или ранее здесь возникла итальянская торговая колония и францисканская миссия. В последующие годы город находился под прямым контролем ордынского наместника. В последней четверти XIV века вошел в состав Молдавского княжества, сохранив частично свою автономию. Молдавские господари укрепили Белгород, построив здесь одну из самых сильных крепостей в Северном Причерноморье, однако в 1484 году она была захвачена турками-османами (см. Н. Д. Руссев. Два варианта городской истории средневекового Причерноморья — Белгород и Олешье// Генуэзская Газария и Золотая Орда. – Кишинев: Stratum Plus, 2015. – с.19-38).
[viii] На картах-портоланах этот топоним обозначает либо ровный участок побережья, либо небольшой мыс после острова Джарылгач (см. Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.221-224).
[x] Нигропила – Каркинитский залив (см. Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.220-221).
[xi] Название Готия обычно относят к южной и юго-западной горной частям Крымского полуострова, отождествляя их со страной Дори, населенной в VI веке готами. Впоследствии на этих землях находилась Готская епархия Константинопольского патриархата. Однако западные картографы иногда переносили название «Готия» на весь Крымский полуостров (см. Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.324-331).
[xii] Царь Давид – вымышленный христианский правитель, царство которого находится где-то на Востоке. Слухи об этом царе, «биче язычников», якобы спешащем на помощь христианам, распространились во время V крестового похода. Его часто отождествляли с другим легендарным персонажем – пресвитером Иоанном. Так, в «Истории деяний Давида, царя Индий», записанной Жаком де Витри в 1221 году, сообщается, что «Давида в просторечии зовут Иоанном» (см. Роман Хаутала. История деяний Давида, царя Индий (1221): латинский текст, перевод и комментарии//Золотоордынское обозрение. - Выпуск № 4. – 2014. – с. 32), другие современники считали их отцом и сыном.
Автор «Книги познания», вопреки традиции, разделяет образы пресвитера Иоанна и царя Давида. Первого он помещает в Эфиопию и отождествляет с коптским патриархом, а землю второго в Причерноморье. Здесь он, вероятно, руководствуется широко известным «свидетельством» о том, как царь Давид вел ожесточенную войну с русами и команами – половцами, в котором отразились слухи о походе монгольских полководцев Джебе и Субедея в Причерноморские и Приазовские степи (1222-1223). Соседство «земли царя Давида» с Абхазией заставляет предполагать, что здесь имеется в виду Грузия. Таким образом, «Книга познания» подтверждает высказанную Хеннигом гипотезу о том, что на формирование легенды о могущественном христианском владыке Востока повлияли, в том числе, и образы царей Грузии Давида Строителя (1089—1125) и Георгия IV (1213—1223) (подробнее см. Рихард Хенниг. Неведомые земли. - Том III. М.: Изд-во иностранной литературы. 1962. –с. 26-35).
[xiii] Авогасия (Аuogaxia, Аuogassia, Avogasia) – Абхазия. На портоланах XIV-XV веков так обозначалась местность между нынешними Сухуми и Хостой (Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.414). На карте Магиоло Весконте 1519 г. «провинция Авогаксия» («auogaxia prouincia») указана к юго-востоку от «провинции Зихия». В «Универсальном лексиконе» Хофмана (Hofmann J. Lexicon universale. 1698) о ней сказано следующее: «Avogasia - provinc. Asiae, inter Georgiam, mare nigrum et Comaniam, ubi alias pars Colchidis. Ibi locus praecipuus S. Sophia». На политической карте Османской империи Фишера (вторая половина XVII века) Авогасия, наряду с Абассией, помещена в число вассальных от Турции земель.
[xiv] Тана (Азак) – важный административный и политический центр Золотой Орды, столица Азовского тумена. Город известен по письменным источникам с 1270 года как один из центров международной торговли. С начала XIV века в Тане существовали постоянно действующие фактории генуэзцев и венецианцев. В 1395 году Азак сильно пострадал в результате похода Тамерлана. В 1475 году его захватили турки-османы и построили здесь крепость Азов.
[xv] Метерга (Тмутаракань, Таматарха, Матраха, Матрега, Матрика) – город на Таманском полуострове. В XI-XII веках принадлежал русским князьям. При императоре Алексее I Комнине (1081-1118) Тмутаракань по договору с ее последним князем Олегом Святославичем перешла под власть Византийском империи. После гибели Византии в результате IV крестового похода Матрега фигурирует в источниках как резиденция местных князей, вероятнее всего, адыгского происхождения. Вплоть до конца XIV века в городе находилась кафедра православного митрополита, однако около 1349 года Римский престол учредил тут свою, католическую епархию. В 1419 году, благодаря заключению династического союза с адыгскими князьями, Матрега перешла в руки генуэзской семьи Гвизольфи. Город захвачен османами в последней четверти XV века и получил название Тамань.
[xvi] Комания (Comania) – мыс или населенный пункт в Приазовье. Canardi, вероятно, искаженное Cabardi – так на портоланах отмечали первый мыс после устья Дона (Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.201-202, 217-218). На многих средневековых картах эти названия выделены красными чернилами, что, вероятно, привело автора «Книги познания» к мысли о том, что это важные города – столицы «королевств».
Указание на христианство коман (половцев, кипчаков), обитавших в XIV веке в Приазовье, находит подтверждение у арабского путешественника Ибн-Баттуты, который, посетив Крым в 1334 году, сообщал, что степи восточной части полуострова принадлежат кипчакам - «христианской веры» (см. Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. – Т. 1. – 1884. – с.279).
[xvii] Сант Эстополь – город на месте современного Сухуми. Основан в VI веке до РХ выходцами из Милета, назвавшими его Диоскуриада. В 65 году до РХ римляне построили здесь крепость Себастополис. В последующие столетия входил в состав Византийской империи, Абхазского и Грузинского царств. В XIV-XV веках важный торговый порт Восточного Причерноморья, в котором находилась генуэзская торговая фактория. Из генуэзских документов известно, что в 70-е годы XV в. Себастополис находился во владениях князя Бендиано (Vigna A. Codice diplomatico delle Colonie Tauro-Liguri durante la Signoria dell'Ufficio di S. Giorgio: 1453 – 1475//Atti della Società ligure di storia patria. – Genova, 1871. – Vol.7 – parte 2. – p.235), который по другим источникам известен как правитель Мингрелии.
О приверженности населения города православию, на которое обращает внимание автор «Книги познания», свидетельствует письмо католического епископа Себастополиса Петруса Геральди (1330), наполненное жалобами на плохое отношение со стороны «последователей греческой схизмы», жителей этого края (см. Очерки из Истории Грузии. Абхазия с древнейших времен и до наших дней. – Тбилиси, 2009. – с. 182-183).
[xviii] Из Грузии, расположенной между Черным и Каспийским морями, автор прибыл в город Трапезунд на южном берегу Черного моря. В 1204-1261 годах он был столицей Трапезундской империи, в которой правила династия Великих Комнинов. Факса – искаженное Фазис, греческое название реки Риони, впадающей в черное море у города Поти.
[xix] Семиссо (Амис) – город на южном берегу Черного моря. В 1204 году подчинился Трапезундской империи, однако к 1214 году Великие Комнины потеряли контроль над этим важным портом. В XIV веке на руинах греко-византийского Амиса существовали турецкий город Самсун и генуэзская крепость Симиссо (см. Anthony Bryer, David Winfield. The Byzantine Monuments and Topography of the Pontos. – Vol 1. – Dumbarton Oaks. 1985. – p.92-94).
[xx] Маркхэм, а вслед за ним и Марино, считают, что Кастелле это Синоп, однако на большинстве портоланов, пункт с таким названием указан намного западнее Синопа. По Гордееву это бухта Джеде с находящимся на ее берегу средневековым замком, откуда, вероятно, происходит название Кастелле (см. Гордеев А.Ю. Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на картах-портоланах XIV-XVII веков. Academia.edu - Киев, 2014. – с.40-41).
Комментарии
Comments |
|